| English | Romanized | Kanji | Indonesian |
The Flower Bud of Dreamsthat swaying by breezeSuddenly, I thought about youa fragrance I know for longthat I missed so muchFeel your heartAs if a faint warmththat stand by my sideas the time passesI'll secretly lock it inside my heartI was scattering my wishesupon the shining starright here, in our placethroughout this worldconnected constellationthe figure of dreamsYou've laughedthat melody imparts into a songand flowing to reach us throughout this worldconnected constellationthe figure of dreamsThe flower bud of dreams | Yume no TsubomiSawatta yo | 夢の蕾触ったよ | Kuncup Sang Mimpiyang terayun oleh anginyang begitu kurindukanAroma yang kukenal sejak lamaMerasakan seluruh hatimuBagaikan secercah kehangatanyang selalu berada di sisiPerlahan ku'kan menguncinya di dalam hati Agar tak hancurseiring dengan berlalunya sang waktu selalu kutaburkan harapankupada bintang gemintang yang berkilauan"Bye, sampai nanti, ya"Kita telah berjanji di siniDi tempat milik kita bersama inipada harapan yang mengalirke seluruh penjuru dunia iniBagaikan suatu gugusan bintangyang saling terjalin satu sama lainKetika kita saling bergenggaman tanganKita telah menyentuhRoman sang mimpiBagaikan kuncup bungaDengan jemari yang membekuMelodi yang kau lantunkan ituakan mengalir, mencapai kita semua Kuingin melindungimu...Hanya itulah yang kupikirkanJauh dalam lubuk hatiku Harapan yang mengalir ke seluruh penjuru dunia iniBagaikan suatu gugusan bintangyang saling terjalin satu sama lain Ketika kita saling bergenggaman tangan Kita telah menyentuh Roman sang mimpiKuncup-kuncup sang mimpi |
Home
Anime
Ayane Sakura
English Translation
GaraKowa
Risa Taneda
Yumiri Hanamori
THREE - Yume no Tsubomi Lyrics: English & Indonesian Translations
Next
« Prev Post
« Prev Post
Previous
Next Post »
Next Post »
Subscribe to:
Post Comments (Atom)



Out Of Topic Show Konversi KodeHide Konversi Kode Show EmoticonHide Emoticon